2024-07-17 21:23来源:本站编辑
周五,坏兔子发布了他的最新专辑,名为“nadie sabe lo que va a pasar mañana”。这首歌得到了他的粉丝的好评,许多人都注意到每首歌都有出色的歌词。一直以来,坏兔子都以在歌曲中加入有趣的名字而闻名,但在这张新专辑中,他更进一步,无数次提到了体育明星。
让我们来回顾一下这张专辑中提到的所有运动。一个特别的帽子提示在推特上的Golao应用程序筛选歌词,并找到所有他们。
“可怜的塞纳están,雷赞多,我真的很想知道,塞纳。”
翻译过来就是:“这就是为什么他们祈祷我坠毁,埃尔顿·塞纳”
前F1世界冠军埃尔顿·塞纳在1994年遭遇致命车祸
"Si Sugar ' t<s:1> en la loma, tú the baja' en la novena"
翻译过来就是:“如果Sugar上了山,你就会在第九层掉下去。”
参考:纽约大都会队的后卫埃德温·迪亚兹的昵称是“糖”。
“你给我的印象不好,我是兰迪·阿罗扎雷纳。”
“我给自己留下的印象就像兰迪·阿罗扎雷纳一样”
参考:坦帕湾光芒队的外野手兰迪·阿罗兹雷纳在WBC和2023年MLB赛季都有令人印象深刻的表现
阿罗约2004年在雅典
翻译:“阿罗约2004雅典之行”
2004年奥运会上,卡洛斯·阿罗约帮助波多黎各队在篮球比赛中击败了美国队
“你知道campeón,洛基·马西亚诺,洛基·巴尔博亚,洛基·迈维亚”
翻译过来就是:“我,一个冠军,洛奇·马西亚诺,洛奇·巴尔博亚,洛奇·迈维亚”
参考:Rocky Marciano, Rocky Balboa和Rocky Maivia (The Rock的旧名)都是冠军
"Primero llegó Verstappen, despusamas llegó Checo"
翻译过来就是:“先是维斯塔潘,然后是切科。”
马克斯·维斯塔潘和切科·佩雷斯是F1红牛车队的队友
“Lo que tú haga' a mí no me impression, Es como meter un gol despumacos de Messi y Maradona”
翻译过来就是:“你所做的并不能打动我,就像在梅西和马拉多纳之后再进一球一样。”
参考:坏兔子把自己比作梅西和马拉多纳
“艾耶夫·詹姆斯,塔比恩·迪卡普里奥”
“昨天我和勒布朗在一起,也和迪卡普里奥在一起。”
参考:坏兔子提到和NBA传奇勒布朗·詹姆斯一起出去玩
“十月先生,雷吉·杰克逊”
参考译文:前美国职业棒球大联盟球星雷吉·杰克逊因其在季后赛的关键表现而被昵称为“十月先生”
“贾斯丁·盖特耶,失去了勇气”,“克里斯蒂亚诺,失去了勇气”。
翻译过来就是:“贾斯汀·盖特耶,直接(命中),克里斯蒂亚诺,我踢这个节奏。”
参考:Justin Gaethje是一名UFC选手,他的击球力度很大,而Cristiano Ronaldo在踢足球时踢球
“庄园donita' en la Mercho, Ken Block”
翻译过来就是:“做,做。奔驰里的疯子,肯·布洛克"
Ken Block是一位著名的拉力赛赛车手
《托尼·霍克的电子通讯》
翻译过来就是:“我是做奥利的,托尼·霍克。”
81 .托尼·霍克是一位著名的滑板运动员,奥利滑是最流行的滑板动作
"媒体可以查,特雷·杨和霍克"
翻译过来就是:“半场投篮,特雷·杨在老鹰队。”
参考:亚特兰大老鹰队的控球后卫特雷·杨以远距离投篮而闻名
“Como Kobe en el Square Garden, the meto 61, amsamen, que Dios the guard”
翻译成:“就像科比在广场花园,我会给你61分,愿上帝照顾你”——Luar La L演唱
参考资料:2009年2月2日,科比·布莱恩特在MSG对阵纽约尼克斯队的比赛中得到61分
“埃尔有限公司nejo是梅西,你就是梅西。”
翻译过来就是:“兔子是梅西,我是姆巴佩”,由Luar La L演唱
参考:他把坏兔子比作梅西,把自己比作姆巴佩,似乎是在指他们在2022年世界杯决赛中的史诗般的对决
"Manny Ramírez, La saco del parque y despuere ' La cacho to'as en los fields"
翻译过来就是:“曼尼·拉米雷斯,我把球打出了球场,然后在球场上接住了他们。”
参考译文:曼尼·拉米雷斯(Manny Ramirez)是有史以来最好的全垒打者之一,他在外场打球,在那里他接住了飞球
“十分钟,我的孩子,我的孩子,我的孩子,我的孩子。”
翻译过来就是:“小心,Ja Morant,别伤了膝盖。”
贾莫兰特在2022年NBA季后赛期间膝盖受伤
“妈妈,tú迈克尔·乔丹,sí, sí, jugando pelota”
翻译过来就是:“妈妈,你是迈克尔·乔丹……玩球”
122 .迈克尔·乔丹是有史以来最伟大的篮球运动员
" levo cinco año' en la cima como Tim Duncan, post 'o"
换句话说就是:“我已经像蒂姆·邓肯一样在联盟顶端呆了5年了。”
从2003年到2007年,邓肯在5年的时间里赢得了3个NBA总冠军,他在低位的表现是不可阻挡的
“Desde que Messi estesten la USA to' el mundo sabe qui<s:1> is la cabra, ya no is Tom Brady”
换句话说:既然梅西在美国,全世界都知道谁是“山羊”,这并不奇怪汤姆·布雷迪
参考答案:莱昂内尔·梅西被认为是有史以来最好的运动员,尽管有些美国人还是会说是汤姆·布雷迪
“库里不existía,卡西亚诺不metía”
换句话说:当库里还不存在的时候,卡西亚诺常常得分
在斯蒂芬·库里突然出现之前,埃迪·卡西亚诺曾五次赢得波多黎各篮球联赛冠军,并获得过一次MVP
《托尼·克罗斯和阿莱尼亚》
翻译:Toni Kroos在德国
“你在玩球,卢卡,斯伯丁。”
翻译过来就是:“我在开玩笑,卢卡,斯伯丁。”
参考:卢卡·东契奇在NBA使用斯伯丁篮球
“梅西,帽子戏法,埃斯特里拉,帕特里克”
换句话说:梅西,帽子戏法,球星,帕特里克
“哈雷兄弟,沙克和科比,贝诺和埃拉迪奥,帕洛阿尔古拉尼奥,科莫·弗拉迪和安大略”
换句话说:哈利兄弟,奥尼尔和科比,贝诺和埃拉迪奥,就像安大略的弗拉迪一样
参考例句:Bad Bunny把他和Carrion比作奥尼尔和科比在湖人一起打球,然后说他们在一起就像曾经在蒙特利尔世博会打球的Vladimir Guerrero
“洛杉矶的迈克·特劳特,帕洛阿斯古拉,科莫·伊戈尔,洛杉矶游骑兵队”
翻译过来就是:“命中注定就像迈克·特劳特在天使队,就像伊戈尔在游骑兵队。”
迈克·特劳特是美国职业棒球大联盟中最好的击球手之一,伊戈尔·舍斯特金是纽约游骑兵队的守门员
"嗨,Bryce Harper, siempre con los Phillie' prendío "
翻译过来就是:“像Bryce Harper一样,永远带着Phillie的光芒”——由De La Ghetto演唱
参考:布莱斯·哈珀效力于费城费城人队
"罗伯特·克莱门特,阿尔伯特·普约尔"
罗伯特·克莱门特和阿尔伯特·普约尔斯是最好的两个从加勒比海来的棒球运动员
“马拉多纳和梅西一起踢足球,梅西和梅西一起踢足球,梅西和梅西一起踢足球,梅西和梅西一起踢足球。”
翻译过来就是:“足球界的马拉多纳和梅西,但我是新星,我是老板。像Sugar和Lindor这样的合同”
参考:坏兔子想要像埃德温“糖”迪亚兹和弗朗西斯科林多从纽约大都会得到的巨额合同